allesfrans.com
  • Kun je na een aanbetaling nog van een aankoop af?

    Je hebt in een winkel een koopovereenkomst getekend en mogelijk al een aanbetaling gedaan. Kan je er nog onderuit?

  • De simulator inkomstenbelasting is online

    Je kunt online het bedrag berekenen van de belasting die je in 2020 over over jouw inkomsten uit 2019 moet betalen.
  • Franse wegen worden voorzien van geluidswaarschuwingssystemen

    In een besluit van 14 januari 2020 staat te lezen dat de Franse overheid permanente of tijdelijke geluidssignaalsystemen gaat plaatsen op wegen en snelwegen.
  • Kun je na een aanbetaling nog van een aankoop af?

    Je hebt in een winkel een koopovereenkomst getekend en mogelijk al een aanbetaling gedaan. Kan je er nog onderuit?

  • De simulator inkomstenbelasting is online

    Je kunt online het bedrag berekenen van de belasting die je in 2020 over over jouw inkomsten uit 2019 moet betalen.
  
BeginpaginaFranse taalIn de praktijkStraattaalFranse SMS-taal

Franse SMS-taal

vrijdag 21 september 2012 , door Hanjo

Bewerkt op donderdag 28 februari 2019

In een ander artikel gevel we al wat tips over hoe je kunt doen alsof je een Fransman of een française bent. Om je nog wat meer indruk te laten maken, geven we hier wat informatie over de taal van de texto.

Het vorige artikel in deze rubriek: Franse afko’s
Beoordeling:
1 stem
Bezoeken: 8.946
  • Druk dit artikel af
  • Email
  • Reactie
  • RSS

SMS-taal bestaat hoofdzakelijk uit ingekorte woorden. We kennen in het Nederlands bijvoorbeeld "ff" dat "even" betekent. Daarnaast is het gebruikelijk woorden in te korten door middel van cijfers: "w88" (=wachten).
Engelse afkortingen zijn ook populair, ook in Frankrijk: "lol" (=laugh out loud), "cu" (=see you) of "asap" (=as soon as possible).

Maar er bestaat ook een groot aantal specifiek Franse SMS-woorden.
Ze zijn veelal gebaseerd op klank­overeenkomst (voorbeelden links).

Op het Internet vond ik dit zinnetje:
"C sr chz Pscl*".
Probeer het met de Franse klanken in gedachte uit te spreken en je krijgt:
"Ce soir chez Pascale", ze viert waarschijnlijk thuis een feestje...

De woorden kunnen uit slechts één letter bestaan, zoals "L" (voor elle), "9" voor neuf, "N" voor haine (haat of afkeer), "G" voor j’ai en "6" voor si.

Een paar zinnen:

"tu vi1 2m1 ?", ofwel: tu viens demain ? (kom je morgen?);
"jeteléDjadi", ofwel: je te l’ai déjà dit (ik heb het je al gezegd;
"j’tapLdkej’pe", ofwel: je t’appelle dès que je peux (ik bel zodra het kan);
"m jvb", ofwel: moi je vais bien (met mij gaat het goed).
 

O ja, en afscheid nemen doe je met "@+", ofwel: à plus (tard).

Op het Internet vind je een dictionnaire SMS, een woordenboek dat van "ab1to" (ofwel à bientôt) tot "zN" (de afkorting voor Zen) voor je verklaart.

Natuurlijk zijn niet alle Fransen gelukkig met dit "taalbederf" en een vereniging was dan ook snel opgericht. Het [Comité de lutte-http://sms.informatiquefrance.com/] zet zich in tegen de SMS-taal en de vrijwillige fouten op Internet.

Kun je echt geen wijs uit die "Franstalige" SMSjes die je op je op je Android ontvangt, download dan hier de speciale gratis "app" die bijna 10.000 woorden weet te interpreteren en in leesbaar Frans omzet.

Op internet: Het Franse online SMS-woordenboek


 

Het volgende artikel in deze rubriek:

Reacties

Allesfrans, ook voor:
  • Consument

    Wat kun je als consument in Frankrijk verwachten en wat zijn de afwijkende regels?

  • Werk en inkomen

    Werken in Frankrijk. Wat weten wij erover?

  • Franse samenleving

    We helpen je de Fransen wat beter te leren begrijpen.

  • Medisch

    Naar de dokter, de specialist, het ziekenhuis. Hoe werkt de zorgverzekering en hoe kom ik aan een nieuwe bril?

Allesfrans, ook voor:
  • Overheid

    Wat maakt de Franse overheid zoveel anders.

  • Werk en inkomen

    Werken in Frankrijk. Wat weten wij erover?

  • Consument

    Wat kun je als consument in Frankrijk verwachten en wat zijn de afwijkende regels?

© allez-allier/allesfrans 2008-2020 | SPIP | Plan | Mention |