zondag 22 december 2013 , door
Bewerkt op zaterdag 16 november 2019
We worden tegenwoordig overspoeld met Engelse termen en ondanks alle synchronisatie die op de Franse media wordt gedaan, sluipen deze termen op diverse manieren de Franse taalgrenzen binnen.
De Franse jeugd heeft weinig problemen met deze populaire woordkeuze. Via hun smartphones en de daarop geïnstalleerde apps komen ze in aanraking met allerlei, meest Engelstalige, vreemde termen die ze eenvoudig overnemen en in hun taal integreren. Ook in reclames wordt niet altijd met keurig Frans gewerkt
De beschermers van de Franse taal doen er alles aan om deze vervuiling tegen te gaan. Voor bijna iedere nieuwe kreet verzinnen ze een Francofone equivalent, wat soms tot vreemde keuzes leidt. Vreemde woorden in Franse reclames moeten verplicht van een vertaling worden voorzien, wat vaak een beetje simpel overkomt.
Maar nieuwe technieken brengen nieuwe woorden en nieuwe mogelijkheden. Soms vragen die innovaties om vernieuwde wetgeving en een Franse wet moet in de Franse taal geschreven staan...
In de database van France Terme staan alle aanbevelingen die werden gepubliceerd in het Journal officiel. Ze zijn onderverdeeld in meerdere rubrieken, waaronder communicatie, recht, onderwijs, opleiding, IT, mode, politiek en telecommunicatie.
Je vindt de database via onderstaande link.
O ja, nog wat vertalingen:
Op internet: France Terme
Franse taalvoogden proberen Frankrijk te ontdoen van het woord "smartphone" in hun voortdurende strijd tegen Engelse technische termen.
Huidige bezoekers: 62
Ook de Franse taal staat niet stil. Bijna dagelijks komen er nieuwe woorden bij. Vooral door de voortschrijdende techniek, maar ook door invloeden vanuit andere talen of landen.
Een goed voorbeeld is het woord "courriel" dat in het Franstalige deel van Canada werd verzonnen als tegenhanger voor het Engelse "mail".
Artikelen over de Franse justitie, wetten en regelgeving.
Met welke Franse belastingen heb je te maken en met welke in je vaderland.
Werken in Frankrijk. Wat weten wij erover?
Wat maakt de Franse overheid zoveel anders.
Met welke Franse belastingen heb je te maken en met welke in je vaderland.
Alles over het bouwen en verbouwen van jouw huis in Frankrijk en hulp met de benamingen.
Informatie over het land Frankrijk met vooral geografische gegevens.