allesfrans.com
  • Je bank vraagt om een TIN of een FIN

    De bank moet tegenwoordig ook een fiscaal identificatenummer bij zijn gegevens opslaan.

  • Hoeveel kW heb je nodig om te verwarmen?

    Je kunt niet zomaar een berekening maken, want er zijn veel factoren die meespelen.

  • Broodsoorten

    We kennen allemaal de "baguette", maar er zijn nog veel meer soorten brood in Frankrijk.

  • Franse Kerst- en Nieuwjaarswensen

    Een aantal Franstalige wensen voor een Franstalige relatie.

  • Hoeveel kW heb je nodig om te verwarmen?

    Je kunt niet zomaar een berekening maken, want er zijn veel factoren die meespelen.

  
BeginpaginaFranse taalNieuwe woordenCoach, hashtag, flyer... Hoe zeg je dat in het Frans?

Coach, hashtag, flyer... Hoe zeg je dat in het Frans?

zondag 22 december 2013 , door Hanjo

Bewerkt op zaterdag 16 november 2019

We worden tegenwoordig overspoeld met Engelse termen en ondanks alle synchronisatie die op de Franse media wordt gedaan, sluipen deze termen op diverse manieren de Franse taalgrenzen binnen.

Het vorige artikel in deze rubriek: "Watture"
Beoordeling:
1 stem
Bezoeken: 289
  • Druk dit artikel af
  • Email
  • Reactie
  • RSS

De Franse jeugd heeft weinig problemen met deze populaire woordkeuze. Via hun smartphones en de daarop geïnstalleerde apps komen ze in aanraking met allerlei, meest Engelstalige, vreemde termen die ze eenvoudig overnemen en in hun taal integreren. Ook in reclames wordt niet altijd met keurig Frans gewerkt

De beschermers van de Franse taal doen er alles aan om deze vervuiling tegen te gaan. Voor bijna iedere nieuwe kreet verzinnen ze een Francofone equivalent, wat soms tot vreemde keuzes leidt. Vreemde woorden in Franse reclames moeten verplicht van een vertaling worden voorzien, wat vaak een beetje simpel overkomt.

Maar nieuwe technieken brengen nieuwe woorden en nieuwe mogelijkheden. Soms vragen die innovaties om vernieuwde wetgeving en een Franse wet moet in de Franse taal geschreven staan...

In de database van France Terme staan alle aanbevelingen die werden gepubliceerd in het Journal officiel. Ze zijn onderverdeeld in meerdere rubrieken, waaronder communicatie, recht, onderwijs, opleiding, IT, mode, politiek en telecommunicatie.
Je vindt de database via onderstaande link.

O ja, nog wat vertalingen:

een coach is een entraineur, een mentor, of een répétiteur;
een hashtag is een mot-dièse;
wat een flyer is, lees je in artikel Franse alternatieven voor Engelse termen.

Op internet: France Terme


 

Het volgende artikel in deze rubriek:

Reacties

Allesfrans, ook voor:
  • Diensten

    Verschillende soorten dienstverlening.

  • Frankrijk, het land

    Informatie over het land Frankrijk met vooral geografische gegevens.

  • Energie

    Elektriciteit, olie, gas, kolen, zonne-energie, maar ook water.

  • Franse samenleving

    We helpen je de Fransen wat beter te leren begrijpen.

Allesfrans, ook voor:
  • Justitie, wetten en regels

    Artikelen over de Franse justitie, wetten en regelgeving.

  • Een (t)huis in Frankrijk

    Artikelen die betrekking hebben op het zoeken, vinden, kopen en bewonen van een huis in Frankrijk.

  • Diensten

    Verschillende soorten dienstverlening.

© allez-allier/allesfrans 2008-2020 | SPIP | Plan | Mention |