allesfrans.com

  • De toegankelijkheid van een camping

    De verplichting tot toegankelijkheid van instellingen die toegankelijk zijn voor het publiek.

  • Minimale sanitaire eisen

    Wat vermeldt de Franse wetgeving over de minimum eisen voor een camping.

  • De veiligheidseisen voor een camping

    Aan een camping worden dezelfde veiligheidseisen gesteld als voor iedere voor publieke toegankelijke instelling in Frankrijk.

  • De toegankelijkheid van een camping

    De verplichting tot toegankelijkheid van instellingen die toegankelijk zijn voor het publiek.

  • Minimale sanitaire eisen

    Wat vermeldt de Franse wetgeving over de minimum eisen voor een camping.

  
BeginpaginaFranse taalIn de praktijkValkuilenVastgeplakte telwoorden

Vastgeplakte telwoorden

vrijdag 24 januari 2014 , door Hanjo

Bewerkt op maandag 21 april 2014

Telwoorden zijn bijvoeglijke naamwoorden. Net zoals lidwoorden, bezittelijke, aanwijzende, onbepaalde, vragende en betrekkelijke, persoonlijke en wederkerige voornaamwoorden determineren en karakteriseren ze het zelfstandige naamwoord dat ze voorafgaan.

Het vorige artikel in deze rubriek: Valkuilen in de Franse taal
Beoordeling:
Bezoeken: 184
  • Druk dit artikel af
  • Email
  • Reactie
  • RSS

Telwoorden zijn nauw verbonden met dit naamwoord en die binding wordt in het Frans fonetisch versterkt wanneer het naamwoord begint met een klinker of een stomme h.
Volgens de regels van de Franse taal zeg je dan "deux (z)heures" of "cinq (k)ans". Deze regel geldt zonder uitzondering voor alle naamwoorden en dus ook voor "euro".

Waarom specifiek ook voor de euro?

Sinds de ecu, de Franse daalder in 1793 door Lodewijk IX werd afgeschaft, heeft Frankrijk geen munteenheid gehad waarop de fonetische binding van toepassing was: francs, napoléons, louis, sous en livres. Onbewust is de regel voor bedragen dus vervaagd.

Toch hoort de binding bij de Franse taal, ook na (quatre-)vingt en cent, getallen die een "s" krijgen toegevoegd wanneer ze niet worden gevolgd door een ander getal, dus: quatre-vingts ans en quatre-vingt-deux ans, deux cents livres en trois cent quatre livres.

Goede uitspraak Foute uitspraak
Un(n)euro, vingt(t)euros, cent(t)euros Un / euro, deux / euros, vingt / euros
Quatre-vingts(z)euros, sept cents(z)euros Quatre-vingts / euros, sept cents / euros

 

Het volgende artikel in deze rubriek:

Bron:

Académie Française

Reacties

Allesfrans, ook voor:
  • Werk en inkomen

    Werken in Frankrijk. Wat weten wij erover?

  • Bouwen en verbouwen

    Alles over het bouwen en verbouwen van jouw huis in Frankrijk en hulp met de benamingen.

  • Overheid

    Wat maakt de Franse overheid zoveel anders.

  • Geld en bank

    Hoe betaal je in Frankrijk je rekeningen?

Allesfrans, ook voor:
  • Overheid

    Wat maakt de Franse overheid zoveel anders.

  • Energie

    Elektriciteit, olie, gas, kolen, zonne-energie, maar ook water.

  • Verkeer en vervoer

    Afwijkende verkeersregels, autokeuring, invoeren van een auto

© allez-allier/allesfrans 2008-2019 | SPIP | Plan | Mention |