"Bon" en "bien" worden vaak verward, omdat ze enigszins vergelijkbaar betekenissen hebben en ze beide kunnen worden gebruikt als bijvoeglijke naamwoord, bijwoord of zelfstandig naamwoord.
"Bon" is meestal een bijvoeglijk naamwoord. Het verandert een zelfstandig naamwoord en betekent goed, geschikt, efficiënt, correct, nuttig, enzovoort.
"Bien" betekent goed, moraal, recht, gezond, enzovoort en kan alleen worden gebruikt als een bijvoeglijk naamwoord met koppelwerkwoorden zoals "être".
Bon | Bien |
---|---|
Il est bon etudiant. | Il est bien comme etudiant. |
Hij is een goede leerling. | Hij is een goede leerling. |
J’ai passe une bonne soiree. | Ça serait bien! |
Ik had een leuke avond. | Dat zou goed zijn! |
Il a bon cœur. | Très bien! |
Hij heeft een goed hart. | Heel goed! |
Ce timbre n’est pas bon. | Je suis bien partout. |
Deze zegel is niet geldig. | Ik ben overal op mijn gemak. |
Luc est bon pour le service. | Ce n’est pas bien de dire ça. |
Luc is geschikt voor (militaire) dienst. | Het is niet leuk om dat te zeggen. |
Je le trouve bien. | |
Ik vind het leuk. |
"Bien" is meestal een bijwoord. Het betekent "goed" of kan worden gebruikt om iets te benadrukken.
In de uitzonderlijke gevallen dat "bon" wordt gebruikt als een bijwoord, betekent het "goed" of "aangenaam".
Bien | Bon |
---|---|
J’ai bien dormi. | Il fait bon ici. |
Ik heb goed geslapen. | Het is hier leuk/gezellig. |
Il se porte bien. | Il fait bon vivre. |
Hij is in goede gezondheid. | Het is goed om te leven. |
Je vais bien, merci. | Il fait bon etudier. |
Het gaat goed met me, dank je. | Het is goed om te studeren. |
La radio ne marche pas bien. | Ça sent bon! |
De radio werkt niet goed. | Dat ruikt goed! |
Je le vois bien souvent. | |
Ik zie hem heel vaak. | |
J’ai bien dit ça. | |
Ik zei dat echt. |
"Bon" kan verwijzen naar elk soort belangrijk of officiëel document: formulier, obligatie, coupon, waardebon, enzovoort.
"Bien" betekent goed in algemene zin, en "biens" zijn goederen (in tegenstelling tot diensten).
Bon | Bien |
---|---|
un bon à vue | le bien publique |
aanmaning | algemeen welzijn |
un bon de caisse | le bien et le mal |
een kassabon | goed en kwaad |
un bon de commande | dire du bien de |
bestelformulier | goed spreken over |
un bon de livraison | faire du bien à quelqu’un |
leveringsbon, vrachtbrief | iemand goed doen |
un bon de reduction | biens immobiliers |
kortingscoupon | vastgoed |
Bon | Bien | |
---|---|---|
bijvoeglijk naamwoord | goed | goed |
bijwoord | mooi | goed |
zelfstandig naamwoord | formulier, obligatie | goederen |
Op school leren we de standaardwoordjes, maar er zijn genoeg alternatieven voor "bon".
Net zoals bij "bon" en "bien" is het gebruik van deze woorden soms verwarrend.
Huidige bezoekers: 99
Genieten, maar je ook aan de regels houden...
Hoe betaal je in Frankrijk je rekeningen?
Artikelen over de Franse justitie, wetten en regelgeving.
We helpen je de Fransen wat beter te leren begrijpen.
Alles over het bouwen en verbouwen van jouw huis in Frankrijk en hulp met de benamingen.
Genieten, maar je ook aan de regels houden...
We helpen je de Fransen wat beter te leren begrijpen.