allesfrans.com

  • Je bank vraagt om een TIN of een FIN

    De bank moet tegenwoordig ook een fiscaal identificatenummer bij zijn gegevens opslaan.

  • De taal van de Franse jeugd (2)

    De taal is constant in ontwikkeling. Bij de ene taal gaat dat sneller dan bij de andere, maar vooral de taal die de jeugd gebruikt, kent dagelijks nieuwe woorden en  (...)

  • Manieren om een Franse brief af te sluiten

    Enkele voorbeelden van een slotzin voor een Franse brief.

  • Belasting op winst verkoop onroerend goed (plus-value)

    Dit artikel is het beginpunt van een volledige herziening van de inhoud over dit onderwerp.

  • Hergebruik van roerende goederen van overheidsdiensten

    Een nieuwe website is bedoeld om donaties van roerende goederen tussen overheidsdiensten en met verenigingen te bevorderen.

  
BeginpaginaEen (t)huis in FrankrijkWonenEen woning zoekenBedenktermijn aankoop woning

Bedenktermijn aankoop woning

vrijdag 15 januari 2010 , door Hanjo

Bewerkt op vrijdag 20 mei 2016

In de verkoopacte (acte/compromis de vente of promesse de vente[1]) moet de bedenktijd die de koper ter beschikking heeft worden aangegeven.

Het vorige artikel in deze rubriek: Algemene informatie
Beoordeling:
Bezoeken: 323
  • Druk dit artikel af
  • Email
  • Reactie
  • RSS

En ook een eventuele ontwerp-overeenkomst (projet de contrat) moet de periode van bezinning specificeren, een periode waarin het definitieve verkoopcontract niet kan worden ondertekend.

Bij ontvangst van deze documenten, moet de koper met de hand in het Frans de volgende verklaring schrijven:

Franse tekst

Remis par (naam van de professional) à (plaats) le (datum)
Je déclare avoir connaissance qu’un délai de rétractation, ou de réflexion selon le cas, de 10 jours m’est accordé par l’article L271-1 du code de la construction et de l’habitation, et qu’il court à compter du lendemain de la date de remise inscrite de ma main sur le présent acte, soit à compter du (begindatum).

Nederlandse vertaling

Verstrekt door (naam van de professional) te (plaats) op (datum)
Ik verklaar kennis te hebben genomen van de bedenktijd van 10 dagen die mij wordt toegekend door artikel L271-1 van de wet op de bouw en huisvesting, en die ingaat op de nadat ik deze verklaring op deze overeenkomst heb geschreven, ofwel vanaf (begindatum).

 

Deze bedenktermijn die in het Franse letterlijk "délai de rétractation, ou de réflexion", termijn voor herroeping of overdenking wordt genoemd is door een wet van 6 augustus 2015 (loi Macron) verlengd van 7 tot 10 dagen.

Wordt de overeenkomst per aangetekende brief met ontvangstbevestiging of door afgifte verstrekt, dan begint de periode van 10 dagen op de dag na de eerste presentatie van de aangetekende brief of de dag na de afgifte van het document.

 

Het volgende artikel in deze rubriek:

Reacties

Huidige bezoekers: 45

Dit artikel staat in rubriek:
  • Een woning zoeken

    Wanneer je op zoek naar een woning gaat, kun je van verschillende bronnen gebruik maken. Op het internet vind je slechts een klein deel van het aanbod, in kranten worden woningen particulier aangeboden en in gespecialiseerde tijdschriften staan meestal de duurdere objecten. Maar je kunt natuurlijk ook van een of meerdere makelaars in de door jouw verkozen regio gebruik maken. Het is gebruikelijk dat zij hun aanbod in speciale advertentiekranten publiceren.

Verder in deze rubriek:

Allesfrans, ook voor:
  • Justitie, wetten en regels

    Artikelen over de Franse justitie, wetten en regelgeving.

  • Tuinrecepten

    AllesFrans, ook voor tuinrecepten: recepten voor en uit de tuin.

  • Diensten

    Verschillende soorten dienstverlening.

  • Energie

    Elektriciteit, olie, gas, kolen, zonne-energie, maar ook water.

Allesfrans, ook voor:
  • Verzekeringen

    Waar wijkt een Franse verzekering af van de Nederlandse...

  • Tuinrecepten

    AllesFrans, ook voor tuinrecepten: recepten voor en uit de tuin.

  • Franse taal

    Wat wetenswaardigheden over de Franse taal

© allez-allier/allesfrans 2008-2019 | SPIP | Plan | Mention |