allesfrans.com

  • Hergebruik van roerende goederen van overheidsdiensten

    Een nieuwe website is bedoeld om donaties van roerende goederen tussen overheidsdiensten en met verenigingen te bevorderen.

  • De taxatie van een woning

    En taxatie kan je goede diensten bewijzen. Maar ga niet zomaar af op het eerste de beste aanbod voor een taxatie.

  • Code Pénal

    Het Franse wetboek van strafrecht.

  • De toegankelijkheid van een camping

    De verplichting tot toegankelijkheid van instellingen die toegankelijk zijn voor het publiek.

  • Minimale sanitaire eisen

    Wat vermeldt de Franse wetgeving over de minimum eisen voor een camping.

  
BeginpaginaFranse taalNieuwe woordenTop-10 internettermen die echt in het Frans moeten

Top-10 internettermen die echt in het Frans moeten

zondag 1 november 2015 , door Hanjo

De Francofonen menen de Kanaaltunnel te hebben genomen wanneer ze zich op het internet begeven. Ze doelen daarbij op het hoge gehalte Engelstalige termen die met name in de sociale media gebruikelijk zijn.

Het vorige artikel in deze rubriek: Quiz: Hoe heten deze moderne vervoermiddelen?
Beoordeling:
1 stem
Bezoeken: 247
  • Druk dit artikel af
  • Email
  • Reactie
  • RSS

De Franse regering draagt de Franse taal een warm hart toe. En terecht! Frans is een mooie taal, maar of de Franse jeugd daar ook zo over denkt, is nog maar de vraag.
Dinsdag 27 oktober publiceerde de Franse overheid op één van haar websites een artikel met als titel "Top 10 des mots d’Internet que vous allez oser dire en français", top-10 van internettermen die je in het Frans gaat durven zeggen. De lijst is het werk van France terme, een in 1996 opgerichte stuurgroep voor de Franse taal. Zij vervangen onder andere de klassiekers "mail" en "bug" door het niet minder klassieke "courriel" en "bogue".

Doel van de top-10 is het verlevendigen van de Franse taal en het aan te passen aan de huidige tijd.

De top-10
  Franse term Engelse term Uitleg Franse woord
1. frimousse smiley Het Franse woord betekent gezichtje, snoetje
2. cybercaméra webcam
3. fenêtre intruse popup
4. fouineur hacker wij zouden zeggen "een nieuwsgierig Aagje"
5. arrosage spam besproeing, bestoking, maar ook: kogelregen
6. courriel mail afgeleid van courrier, post
7. bogue bug Het woord is gekozen omdat het erop lijkt, maar het betekent kastanjebolster. Gelet op de oorsprong van het Engelse woord zou eigenlijk bestiole moeten zijn[1].
8. dialogue en ligne chat Het Engelse woord betekent in het Frans kat
9. mot-dièse hashtag Een vreemde keuze, want een # is helemaal geen woord (behalve bij Twitter)
10. nuage cloud

Op internet: De site van de Franse regering


Voetnoten:

[1Het was daadwerkelijk een kever die de eerste grote computerstoring veroorzaakte.

 

Reacties

Allesfrans, ook voor:
  • Overheid

    Wat maakt de Franse overheid zoveel anders.

  • Justitie, wetten en regels

    Artikelen over de Franse justitie, wetten en regelgeving.

  • Een (t)huis in Frankrijk

    Artikelen die betrekking hebben op het zoeken, vinden, kopen en bewonen van een huis in Frankrijk.

  • Verzekeringen

    Waar wijkt een Franse verzekering af van de Nederlandse...

Allesfrans, ook voor:
  • Overheid

    Wat maakt de Franse overheid zoveel anders.

  • Nieuws

    Enkele subrubrieken met nieuwsberichten.

  • Een (t)huis in Frankrijk

    Artikelen die betrekking hebben op het zoeken, vinden, kopen en bewonen van een huis in Frankrijk.

© allez-allier/allesfrans 2008-2019 | SPIP | Plan | Mention |