zaterdag 21 oktober 2017 , door
Bewerkt op donderdag 30 augustus 2018
Dit formulier is verplicht wanneer een voertuig van eigenaar verandert. Het dient volledig te worden ingevuld, waarbij correcties of doorhalingen niet worden aanvaard!
Het formulier bestaat uit twee pagina’s met identieke vragen. Het dient te worden ingevuld door de oude eigenaar, waarna iedere pagina door de oude en de nieuwe eigenaar wordt ondertekend. Met het document verklaart de oude eigenaar afstand te hebben gedaan van het voertuig.
(A) Numéro d’immatriculation | het kenteken |
(E) Numéro d’identification du véhicule | Identificatienummer |
(B) Date de 1re immatriculation | eerste registratiedatum (eerste toelating) |
(D.1) Marque | Merk |
(D.2) Type variante version | Type fabrikant, variant en versie |
(J.1) Genre national | Voertuigcategorie |
(D.3) Dénomination commerciale | Handelsnaam |
Kilométrage inscrit au compteur du véhicule : | Kilometerstand op de teller van het voertuig |
Présence du certificat d’immatriculation : | Aanwezigheid kentekenbewijs (aankruisen) |
OUI – numéro de formule | JA, (bij nieuw type kentekenplaat) het documentnummer op de eerste bladzijde onder de vermelding "Certificat d’immatriculation" |
ou (I) date du certificat d’immatriculation | datum van het kentekenbewijs (bij oud formaat kentekenplaat) |
NON – Motif d’absence de certificat d’immatriculation : | NEE, met reden waarom het kentekenbewijs afwezig is |
Personne physique* Sexe : M F Personne morale* | Natuurlijk persoon, Geslacht M/V, Rechtspersoon | |||
Je soussigné(e), | Ondergetekende, | |||
NOM, NOM D’USAGE le cas échéant et PRÉNOM ou RAISON SOCIALE, N° SIREN | naam, gebruikelijke naam (bv naam echtgeno(o)t(e), indien van toepassing) en voornaam, of bedrijfsnaam en bedrijfsnummer | |||
Adresse complète | Volledig adres | |||
N° de la voie, Extension, Type de voie, Nom de la voie | Huisnummer, toevoeging, soort weg, naam weg (zie artikel Die ingewikkelde adresgegevens...) | |||
Code postal, Nom de la commune | Postcode, Naam gemeente | |||
Certifie (veuillez cocher la case correspondante) : cédé cédé pour destruction | Verklaar (aankruisen wat van toepassing is): afstand te hebben gedaan (voor vernietiging) | |||
Jour, Mois, Année, Heures, Minutes | Jaar, maand, dag, uur (24-urig), minuten | |||
le véhicule désigné ci-dessus | het hierboven omschreven voertuig | 1 | Je certifie en outre (veuillez cocher la case correspondante): | Ik verklaar voorts (aankruisen wat van toepassing is): |
Avoir remis au nouveau propriétaire un certificat établi depuis moins de quinze jours par le ministre de l’Intérieur, attestant à sa date d’édition de la situation administrative du véhicule; | Aan de nieuwe eigenaar een certificaat[1] te hebben overhandigd dat minder dan vijftien dagen geleden door de minister van Binnenlandse Zaken werd afgegeven en dat de administratieve status van het voertuig op de datum van afgifte aangeeft; | |||
Que ce véhicule n’a pas subi de transformation notable susceptible de modifier les indications du certificat de conformité ou de l’actuel certificat d’immatriculation; | Dat het voertuig geen belangrijke wijzigingen heeft ondergaan die de gegevens van het certificaat van overeenstemming of van het huidige kentekenbewijs kunnen wijzigen; | |||
Que ce véhicule est cédé pour destruction à un professionnel de la destruction des véhicules hors d’usage (VHU) portant le n° d’agrément :___ | dat dit voertuig ter vernietiging werd overgebracht naar een professionele verwijderaar van autowrakken (VHU) met het goedkeuringsnummer: | |||
(Le numéro d’agrément VHU du professionnel acquéreur est obligatoire si le véhicule est une voiture particulière, une camionnette ou un cyclomoteur à trois roues. La liste des professionnels agréés est disponible sur https://immatriculation.ants.gouv.fr). |
(Het VHU-goedkeuringsnummer van de professionele koper is verplicht als het gaat om een personenauto, een pick-up truck of een driewielige bromfiets. De lijst van erkende professionals is beschikbaar op https://immatriculation.ants.gouv.fr). | |||
Fait à __, le__ | Opgemaakt te (plaats), op (datum) | |||
Signature de l’ancien propriétaire | Handtekening van de oude eigenaar | |||
Pour les sociétés : nom et qualité du signataire et cachet | Voor bedrijven: naam en hoedanigheid van de ondertekenaar en stempel |
Personne physique* Sexe : M F Personne morale* | Natuurlijk persoon, Geslacht M/V, Rechtspersoon |
Je soussigné(e), | Ondergetekende, |
NOM, NOM D’USAGE le cas échéant et PRÉNOM ou RAISON SOCIALE, N° SIREN | naam, gebruikelijke naam (bv naam echtgeno(o)t(e), indien van toepassing) en voornaam, of bedrijfsnaam en bedrijfsnummer |
Adresse complète | Volledig adres |
N° de la voie, Extension, Type de voie, Nom de la voie | Huisnummer, toevoeging, soort weg, naam weg (zie artikel Die ingewikkelde adresgegevens...) |
Code postal, Nom de la commune | Postcode, Naam gemeente |
Certifie (veuillez cocher la case correspondante) : | Verklaar (aankruisen wat van toepassing is): |
Acquérir le véhicule désigné ci-dessus aux dates et heures indiquées par l’ancien propriétaire; | Het hierboven genoemde voertuig te verkrijgen op de door de vorige eigenaar aangegeven datum en tijd; |
Avoir été informé de la situation administrative du véhicule | te zijn ingelicht over de administratieve status van het voertuig |
Fait à __, le__ | Opgemaakt te (plaats), op (datum) |
Signature du nouveau propriétaire | Handtekening van de nieuwe eigenaar |
Pour les sociétés : nom et qualité du signataire et cachet | Voor bedrijven: naam en hoedanigheid van de ondertekenaar en stempel |
[1] het zogenaamde certificat administrative
Het Franse kentekenbewijs is van oorsprong grijs en heette daarom heel toepasselijk "carte grise".
Huidige bezoekers: 85
In deze rubriek staat informatie verzameld over het certificat d’immatriculation, het Franse kentekenbewijs, over de plaque d’immatriculation, de kentekenplaat, en wat je moet doen bij import, aankoop en verkoop van een voertuig met kenteken.
Artikelen die betrekking hebben op het zoeken, vinden, kopen en bewonen van een huis in Frankrijk.
Artikelen over de Franse justitie, wetten en regelgeving.
Hoe betaal je in Frankrijk je rekeningen?
AllesFrans, ook voor tuinrecepten: recepten voor en uit de tuin.
Enkele subrubrieken met nieuwsberichten.
AllesFrans, ook voor tuinrecepten: recepten voor en uit de tuin.
Naar de dokter, de specialist, het ziekenhuis. Hoe werkt de zorgverzekering en hoe kom ik aan een nieuwe bril?