Franstalige (meest Waalse) figuren uit strips en boeken kregen (soms) een Nederlandse naam en anderstalige kregen een Franse naam. In dit artikel geven we enkele voorbeelden.
Kuifje is de naam van de hoofdpersoon in "De avonturen van Kuifje", een van oorsprong Franstalige serie stripverhalen.
Asterix is een Franse stripreeks met in de hoofdrol de gelijknamige Galliër.
Bob et Bobette, dat soms ook wel M. Lambique, Bob et Bobette wordt genoemd, verscheen in het Frans voor het eerst in le Journal de Tintin in 1948, drie jaar nadat de Belg Willy Vandersteen hen verzon.
Enkele belangrijke personages:
Deze Belgische stripreeks, ook bekend als Bas en Boef, van Jean Roba werd in meer dan 12 talen vertaald en er werden ruim 25 miljoen albums van verkocht.
Enkele belangrijke personages:
Lucky Luke is een humoristische Belgische stripreeks die sinds 1946 loopt. De hoofdpersoon is een cowboy die avonturen beleeft in het Wilde Westen. De strip werd bedacht door de Belg Maurice De Bevere onder het pseudoniem Morris. Vaak worden de clichés van het westerngenre geparodieerd en ook bekende kleurrijke historische personages opgevoerd.
Enkele belangrijke personages:
Ook dit is een Belgische stripreeks, ditmaal rondom de twee gelijknamige hoofdpersonen, Robbedoes en Piet Kwabbernoot. De reeks werd gecreëerd door de Franse tekenaar Robert Velter.
Het zijn zijn twee reporters die met hun eekhoorn Spip allerlei avonturen beleven, waarbij ze veelal de strijd aanbinden met misdadigers.
Enkele belangrijke personages:
In de jaren vijftig kwam er voor het eerst een boek van Nijntje uit, naar het verhaal dat Dick Bruna zijn destijds één jaar oude zoontje vertelde over een konijntje. Maar het kan ook zijn dat Nijntje is gebaseerd op het pluchen konijn van Bruna’s zoon.
In totaal verkocht de serie meer dan 85 miljoen exemplaren in 50 talen en werd ze aangepast tot 2 tv-series en veel speelgoed en kleding met het karakter.
Nijntje kreeg in diverse landen een andere naam, omdat het Nederlandse Nijntje te moeilijk was uit te spreken. In het Frans werd het dus Miffy, afgeleid van Mouffe, een klein konijn. En in sommige boeken wordt daadwerkelijk de naam Petit Lapin gebruikt.
Deze langlopende stripreeks gaat over twee kwajongens die spannende avonturen meemaken.
Het begon met Sjors, de Nederlandse versie van Perry Winkle, de figuur van Martin Branner Winnie Winkle’s Amerikaanse stripverhaal dat in het Frans bekend staat als Bicot.
Na de Tweede Wereldoorlog werd de serie omgedoopt tot "Sjors van de Rebellenclub". In 1949 werd Sjimmie, een klein zwart jongetje, in de serie geïntroduceerd en de serie werd in 1969 omgedoopt tot "Sjors in Sjimmie".
In Frankrijk kwam de eerste serie uit in 1950, direct onder de naam Jojo et Jimmy.
Deze reeks rond stripfiguur Guust Flater werd bedacht en getekend door André Franquin. In de strip doen deels dezelfde hoofdfiguren mee als in Robbedoes en Kwabbernoot, maar Guust bevat geen avontuurlijke elementen. In plaats daarvan is het puur een gagstrip zonder langere verhalen.
Enkele belangrijke personages:
Olivier Blunder is een stripreeks van de Belgische tekenaar Greg, een pseudoniem van Michel Regnier, met in de hoofdrol het gelijknamige personage. De strip verscheen voor het eerst in 1963 in het stripblad Pilote.
De oorspronkelijke Franse naam is een woordspeling op "talon d’Achille", wat achilleshiel betekent. De verhalen leunen sterk op gecompliceerde dialogen vol met neologismen, woordspelingen, en literaire en culturele verwijzingen.
Enkele belangrijke personages:
Deze van oorsprong Franstalige stripreeks startte in 1959 in het stripblad Pilote. Ze werd geschreven door Jean-Michel Charlier en getekend door Victor Hubinon.
De reeks, die zich afspeelt in de 18e eeuw, verhaalt met realistische tekeningen over de avonturen van de piraat Roodbaard en zijn aangenomen zoon Erik op werkelijk bestaande historische locaties.
Enkele belangrijke personages:
Nog enkele titels en personages met hun Franse naam:
Hoeveel leest de gemiddelde Fransman en hoeveel Fransen lezen regelmatig een boek?
Huidige bezoekers: 79
Franse en Franstalige boeken. In de rubriek Media vind je meer over tijdschriften.
Hoe betaal je in Frankrijk je rekeningen?
Afwijkende verkeersregels, autokeuring, invoeren van een auto
Wat wetenswaardigheden over de Franse taal
Wat maakt de Franse overheid zoveel anders.
Wat kun je als consument in Frankrijk verwachten en wat zijn de afwijkende regels?
AllesFrans, ook voor tuinrecepten: recepten voor en uit de tuin.
Wat wetenswaardigheden over de Franse taal