allesfrans.com
 
BeginpaginaFranse samenlevingCultuurFilmSterk afwijkende Franse filmtitels
 

Sterk afwijkende Franse filmtitels

dinsdag 24 september 2019 , door Hanjo

Om het de Franstaligen iets "gemakkelijker" te maken, krijgen Engelstalige films vaak een andere titel. Soms vertalen ze de titel simpelweg naar het Frans, maar regelmatig gooien ze het gewoon over een heel andere boeg.

Het vorige artikel in deze rubriek: Oscar succes voor Franse film
Beoordeling:
Bezoeken: 69
  • Druk dit artikel af
  • Email
  • Reactie
  • RSS
We tonen steeds links de oorspronkelijke affiche met ernaast de Franse versie.

Een afwijkende Engelstalige titel

En waarom komt dat woordje "sex" steeds terug?

 

Bron:

- www.annieandre.com/
- www.cinenews.be

Reacties
 

Allesfrans, ook voor:
  • Een (t)huis in Frankrijk

    Artikelen die betrekking hebben op het zoeken, vinden, kopen en bewonen van een huis in Frankrijk.

  • Onze ervaringen

    Onze ervaringen en projecten. De plannen en hun uitvoering.

  • Verzekeringen

    Waar wijkt een Franse verzekering af van de Nederlandse...

  • Energie

    Elektriciteit, olie, gas, kolen, zonne-energie, maar ook water.

Allesfrans, ook voor:
  • Overheid

    Wat maakt de Franse overheid zoveel anders.

  • Consument

    Wat kun je als consument in Frankrijk verwachten en wat zijn de afwijkende regels?

  • Werk en inkomen

    Werken in Frankrijk. Wat weten wij erover?

© allez-allier/allesfrans 2008-2020 | SPIP | Plan | Mention