allesfrans.com
 
BeginpaginaFranse taalMooie, aparte woorden
 

Mooie, aparte woorden

zaterdag 14 december 2019 , door Hanjo

De Franse taal zit vol mooie woorden die soms een onverwachte betekenis hebben. We geven er een paar...

Het vorige artikel in deze rubriek: De verschillende betekenissen van het woordje "plus"
Beoordeling:
1 stem
Bezoeken: 407
  • Druk dit artikel af
  • Email
  • Reactie
  • RSS

coquelicot

Een coquelicot is een bloem en die naam doet de bloem toch heel wat meer eer aan dan het Hollandse "klaproos".
Verwar het woord niet met coquelet (een haantje) of coqueluche, wat zowel kinkhoest als lieveling van een bepaald publiek (idool) betekent.

fildefériste

In het Nederlands kun je meerdere woorden aan elkaar plakken en zo een nieuw woord samenstellen. Fransen doen dat vaak met beroepen door er "‐ist(e)" aan toe te voegen.
Zo werd een koorddanser een fildefériste, iemand die zich over een ijzeren koord (een "fil de fer") voortbeweegt.

Er bestaat voor koorddanser een tweede woord "funambule", waarvan het bijwoord "funambulesque" is afgeleid, wat ook dwaas of buitenissig betekent.

se faufiler

In dit werkwoord komt ook het woordje "fil" voor, maar je moet nu niet aan een koord, maar aan een rij (file) denken. Het betekent "op de eerste rij gaan staan".

farandole

De farandole is een Provençaalse reidans in een matig tempo en zes achtste maat, waarbij de leider gevolgd wordt door een lange, slingerende rij dansers. De dans vertoont overeenkomsten met de gavotte, de jig, en de tarantella.

sparadrap

Een ander woord voor sparadrap is pansement, een pleister, maar dan op een rol. Het woord is afgeleid van het Latijnse spargere (uittrekken, uitspreiden) en het Franse drap (stof, weefsel).

rabougri(e)

Je zegt dit van een nietig ineengekrompen individu als kwalificatie op basis van zijn of haar grootte en gestalte in relatie tot de normen van zijn of haar leeftijdsgenoten.
Er zijn diverse synoniemen, zoals: chétif, rachitique, maigre, menu, ratatiné en tassé.

protège-tibia

Een protège-tibia is een scheenbeschermer. De tibia is het scheenbeen.

prestidigitateur en prestidigitatrice

De Franse omschrijving is "personne qui fait des tours de prestidigitation", maar dan moet je nog weten wat "tour de prestidigitation" betekent. Het is een goocheltruc, dus een prestidigitateur is een goochelaar. De Fransen noemen zo iemand liever een magicien.

lamentable

Lamentable is een term die gebruikt wordt om de houding te beschrijven van een persoon die we rampzalig vinden, voor wie we ons zelfs teleurgesteld voelen, teleurgesteld door het meelijwekkende gedrag van dit individu.
En je kunt zo iemand ook affligeant, pitoyable, désastreux, désolant, déplorable of consternant noemen.
In het Nederlands vind je zo iemand een "nul".

ivrogne

In dit woord herken je misschien het woord "ivre", wat dronken betekent. Het is dan ook een dronkaard. Je mag hem ook een poivrot, alcoolique of buveur noemen.

intrépide

Iemand die zich niets aantrekt van het mogelijke gevaar is een intrépide, een waaghals is dat dus. Toepasselijke bijvoeglijke naamwoorden zijn déterminé, héroïque, hardi, téméraire, courageux of décidé.

 

Het volgende artikel in deze rubriek:

Reacties
 

Huidige bezoekers: 61

Dit artikel staat in rubriek:
  • Franse taal

    "Papa fume une pipe" is misschien wel het meest bekende Franse zinnetje voor vele Nederlanders. Maar je komt er in Frankrijk niet ver mee...

Verder in deze rubriek:

Allesfrans, ook voor:
  • Nieuws

    Enkele subrubrieken met nieuwsberichten.

  • Geld en bank

    Hoe betaal je in Frankrijk je rekeningen?

  • Justitie, wetten en regels

    Artikelen over de Franse justitie, wetten en regelgeving.

  • Verzekeringen

    Waar wijkt een Franse verzekering af van de Nederlandse...

Allesfrans, ook voor:
  • Franse samenleving

    We helpen je de Fransen wat beter te leren begrijpen.

  • Frankrijk, het land

    Informatie over het land Frankrijk met vooral geografische gegevens.

  • Bouwen en verbouwen

    Alles over het bouwen en verbouwen van jouw huis in Frankrijk en hulp met de benamingen.

© allez-allier/allesfrans 2008-2020 | SPIP | Plan | Mention