allesfrans.com

  • Belasting op winst verkoop onroerend goed (plus-value)

    Dit artikel is het beginpunt van een volledige herziening van de inhoud over dit onderwerp.

  • Hergebruik van roerende goederen van overheidsdiensten

    Een nieuwe website is bedoeld om donaties van roerende goederen tussen overheidsdiensten en met verenigingen te bevorderen.

  • De taxatie van een woning

    En taxatie kan je goede diensten bewijzen. Maar ga niet zomaar af op het eerste de beste aanbod voor een taxatie.

  • Je bank vraagt om een TIN of een FIN

    De bank moet tegenwoordig ook een fiscaal identificatenummer bij zijn gegevens opslaan.

  • De taal van de Franse jeugd (2)

    De taal is constant in ontwikkeling. Bij de ene taal gaat dat sneller dan bij de andere, maar vooral de taal die de jeugd gebruikt, kent dagelijks nieuwe woorden en  (...)

  
BeginpaginaWerk en inkomenArbeidsovereenkomstContrat à durée indéterminée à temps plein

Contrat à durée indéterminée à temps plein

dinsdag 12 april 2011 , door Hanjo

Het vorige artikel in deze rubriek: Contrat à durée indéterminée à temps partiel
Beoordeling:
Bezoeken: 509
  • Druk dit artikel af
  • Email
  • Reactie
  • RSS

Zelfs voor een vaste full-time baan, het is altijd beter om een schriftelijke overeenkomst aan te gaan, waarin minimaal worden genoemd:

- naam, adres en registratienummer URSSAF[1] van de werkgever;
- naam en adres van de werknemer;
- de uit te voeren taak;
- de werkplek van de werknemer;
- de aanvangsdatum van het contract;
- het bedrag van de vergoeding;
- de wekelijkse arbeidstijd;
- de procedures voor de vaststelling en toekenning van betaald verlof;
- de collectieve arbeidsovereenkomst;
- de duur van de proefperiode en de eventuele verlenging;
- de opzegtermijn;
- de naam en het adres van het bureau voor de Sociale Zekerheid, waaraan de werkgever de sociale zekerheidsbijdragen betaalt;
- de naam en het adres van de aanvullende pensioenfonds.

Een collectieve arbeidsovereenkomst die van toepassing is op het bedrijf kan bepalen dat andere gegevens, zoals beroepskwalificaties van de werknemer of de aard van de werkgelegenheid worden opgenomen.

Op internet: De Franse tekst


Voetnoten:

[1union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales

 

Het volgende artikel in deze rubriek:

  • Contrat d’apprentissage

    Werken, wat geld verdienen en naar school. Dit leerlingcontract voorziet in een theoretische en praktische opleiding.

Reacties

Allesfrans, ook voor:
  • Onze ervaringen

    Onze ervaringen en projecten. De plannen en hun uitvoering.

  • Medisch

    Naar de dokter, de specialist, het ziekenhuis. Hoe werkt de zorgverzekering en hoe kom ik aan een nieuwe bril?

  • Verzekeringen

    Waar wijkt een Franse verzekering af van de Nederlandse...

  • Belastingen

    Met welke Franse belastingen heb je te maken en met welke in je vaderland.

Allesfrans, ook voor:
  • Onze ervaringen

    Onze ervaringen en projecten. De plannen en hun uitvoering.

  • Verkeer en vervoer

    Afwijkende verkeersregels, autokeuring, invoeren van een auto

  • Vakantie in Frankrijk

    Genieten, maar je ook aan de regels houden...

© allez-allier/allesfrans 2008-2019 | SPIP | Plan | Mention |